Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Ainkurunooru – 60

You,from the town where the junglefowl
crows in fields to lure its hen! I say:
You always come after the house is asleep;
Aren’t you afraid of her dad’s spear?

பழனக் கம்புள் பயிர்ப்பெடை அகவும்
கழனி ஊர! நின் மொழிவல்: என்றும்
துஞ்சு மனை நெடு நகர் வருதி;
அஞ்சாயோ, இவள் தந்தை கை வேலே?

Poem no. 60 from Ainkurunooru. Her friend admonishes him for coming to visit her in the night and warns him of her dad’s anger. The junglefowl crowing to attract the female is equated to him wooing her.

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: