Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 337

 

Whether they’ll be alive the next moment they don’t know,
Yet they fret over a million things and more.

ஒருபொழுதும் வாழ்வ தறியார் கருதுப
கோடியு மல்ல பல.

People don’t know whether they will be alive for the next moment. Yet they think and worry over a million things and more.

The Tamil verse says கோடி – crore (10 million), I’ve use million for better reading in English.

பொழுது – day. So Parimel Azhagar interprets it as ‘end of the day’. Devaneya Paavaanar interprets it as ‘நொடிப் பொழுது’ – a moment. I have gone with his interpretation.

Single Post Navigation

One thought on “Thirukkural – 337

  1. So true. But then again one should live life and not let the inevitable hobble us. As in everything else moderation helps.

    Cheers!
    Eric

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: