Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 828

Thirukkural – 828.

In folded hands of foes, lie concealed arms too;
Likewise, in their tears too.

தொழுத கையுள்ளும் படை ஒடுங்கும்; ஒன்னார்
அழுத கண்ணீரும், அனைத்து.

When an enemy comes with folded hands , be careful. He might conceal weapons in his hands. Similarly be careful of their tears too. Behind it will lie danger.

தொழுத – folded hands
படை – weapons / arms
ஒடுங்கும் – hidden
ஒன்னார் – enemy
அனைத்து – similarly

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: