Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Kurunthokai 63

You think of going out and making money
As pleasure and generosity aren’t for those who lack wealth;
But will that dusky girl too come along with me
Or are you pushing me alone, tell me, my heart!

‘ஈதலும் துய்த்தலும் இல்லோர்க்கு இல்’ எனச்
செய் வினை கைம்மிக எண்ணுதி; அவ் வினைக்கு
அம் மா அரிவையும் வருமோ?
எம்மை உய்த்தியோ? உரைத்திசின்- நெஞ்சே!

He has to leave her and go away to earn money. But he is torn between love and duty. So he chides his heart saying ” You say it is the duty of a man to earn money because only then he can be generous to others and also enjoy the pleasures of this life. I agree. But leaving her alone and going away hurts me. If she too comes along with me, it will be good. But you are pushing me to go alone, my heart”

Single Post Navigation

One thought on “Kurunthokai 63

  1. Smitha Komandoor on said:

    Loving each one of these poems and their translations! Please keep them coming. Thanks for adding those pictures of plants and flowers too!

    Like

Leave a comment