Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 1218

When I’m asleep he embraces me;
On waking up, he recedes into my heart, quickly

துஞ்சுங்கால் தோள் மேலர் ஆகி, விழிக்குங்கால்
நெஞ்சத்தர் ஆவர், விரைந்து.

Her friend rebukes the hero for deserting her. She defends him saying he hasn’t deserted me but resides in my heart and comes in my dreams. Once I wake up he goes back into my heart.

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: