Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Kambaramayanam – 10171-10173

Whole world hails my chastity;
Even Brahma can’t derail my conviction;
Yet, if the omniscient Lord doesn’t believe me,
Is there any other God who can convince him otherwise?

Lotus seated Lord, One who herds the bull,
Lord of justice with a conch in his hand-
this trinity sees everything like gooseberry on a palm,
yet, are they capable of fathoming women’s mind?

“So, for whom else should I 
prove my blemish less chastity?
It’s better to give up my life; It’s your command my lord, 
I deserve it; that’s my fate too” said she.

பார்க்கு எலாம் பத்தினி; பதுமத்தானுக்கும் 
பேர்க்கல் ஆம் சிந்தையள் அல்லள், பேதையேன்; 
ஆர்க்கு எலாம் கண்ணவன், ”அன்று” என்றால், அது 
தீர்க்கல் ஆம் தகையது தெய்வம் தேறுமோ?

பங்கயத்து ஒருவனும், விடையின் பாகனும்,
சங்குகைத் தாங்கிய தரும மூர்த்தியும்
அங்கையின் நெல்லிபோல் அனைத்தும் நோக்கினும்,
மங்கையர் மனநிலை உணர வல்லரோ?

ஆதலின் புறத்து இனி யாருக்காக என்
கோது அறுதவத்தினைக் கூறிக் காட்டுகேன்?
சாதலின் சிறந்தது ஒன்று இல்லை; தக்கதே
வேத! நின்பணி; அதுவிதியும் ‘என்றனள்.

This set of three verses are Sita bemoaning her fate when Rama accuses her of not following the Dharma and giving up her life when kidnapped by Ravana. The war is over, Ravana has bee slain; Hanuman and Vibishana go to Ashoka Vanam to bring Sita to see Rama. She is overwhelmed by joy and comes to see Rama. At this point Rama accuses her and doubts her chastity. All her joy becomes a mirage and she is grief stricken.

She says, “The whole world hails my chastity. Even the God of Creation, Brahma (who is seated on a lotus) won’t be able to change my conviction to stick to the righteous path. But what’s the use? You, who can see everything in this world say ‘No’, is there any other God I can turn to to convince you otherwise?

The Lotus seated Lord (Brahma, the creator), Lord who herds the bull (Shiva, the destroyer), Lord of Justice (Vishnu) who carries a conch in his hand – these three are all seeing. They see everything crystal clear like a gooseberry held in a palm. Yet can they understand what is inside a women’s heart?

To whom else should I prove my chastity? What is the use? It is better for me to give up my life as per your command, my Lord; I am fated to do so, and I deserve it too”. After this she walks into the fire and the power of her chastity burns the Lord of Fire himself and he comes out and proclaims her as pure.

பதுமத்தான் – பத்மத்தில் (தாமரையில் ) அமர்ந்தவன் – Brahma
பங்கயம் – பங்கஜம் – Lotus விடை – Bull
அங்கையின் நெல்லி – gooseberry on a palm (crystal clear)
கோது – fault

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: