Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 878

Know what’s to be done. prepare and guard yourself,;
thus will the foe’s arrogance be felled.

வகையறிந்து தற்செய்து தற்காப்ப மாயும் 
பகைவர்கட் பட்ட செருக்கு.

When fighting an enemy, analyse the situation and understand what needs to be done. Do it and protect yourself. If you do so, the arrogance of the enemy will be felled.

தற்செய்து – தன் + செய்து – do / prepare self
மாய்தல் – killed / brought down
செருக்கு – pride / arrogance

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: