Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 759

Earn wealth! There’s no sharper steel
to cut down foe’s conceit.

செய்க பொருளை! செறுநர் செருக்கு அறுக்கும்
எஃகு அதனின் கூரியது இல்

Wealth is the strongest weapon to cut down an opponent’s arrogance. So go forth and make money.

Single Post Navigation

3 thoughts on “Thirukkural – 759

  1. Whoa!
    படிச்சதே இல்லை (என்னமோ 1330ஐயும் படிச்ச மாதிரி சொல்றேன்).

    The one that immediately precedes this one is my favourite in this அதிகாரம்.
    But I must say that is it quite self-congratulatory to like that kuRaL compared to this one 🙂

    Like

  2. Lalitha's avatarLalitha on said:

    Could this mean, “make wealth, even the steel that cuts down opponent’s arrogance is not sharper than that.”?

    Like

Leave a reply to Old Tamil Poetry Cancel reply