Old Tamil Poetry

Translations of Tamil Poetic works that span 2000 years

Thirukkural – 1128

As my lover resides in my heart, I dread
eating hot food, lest it singe him.

நெஞ்சத்தார் காத லவராக வெய்துண்ட
லஞ்சுதும் வேபாக் கறிந்து.

Her friend asks her why she isn’t eating properly. She says my lover resides in my heart, so I avoid hot food as it might burn him.

What to say, Love is stupid.

வெய்து – hot

உண்டல் – to eat

அஞ்சுதும் – I fear / dread

வேபாக்கு – burn / singe

அறிந்து – I know

Single Post Navigation

One thought on “Thirukkural – 1128

  1. gives a new meaning to a heartburn 🙂
    but is beautiful ❤

    Like

Leave a Reply to rezonanca Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: